Set Ascending Direction
تاريخ النشر
  1. قليل من الموت

    قليل من الموت

    مناف زيتون

    إشترِ الآن

    كم من الموت يحتاج الإنسان حتّى يعيّ معنى الحياة؟ إنطلاقًا من هذه النقطة الفلسفيّة المنحى، يبتدع الكاتب حبكة مثيرة وشيّقة عن رجل يعود من موت مُعلن، فيعيش في الخفاء مقتفيًا آثار حياته متلصّصًا على وقائعها، ليجد نفسه أمام السؤال الجحيمي: هل يعود إلى حياته؟ وإذا عاد، هل تعود هي إليه؟ المزيد >

  2. هوامش

    هوامش

    ميخائيل نعيمه

    إشترِ الآن

    وُلدَ المفكّر والقاصّ والشاعر ميخائيل نعيمه في بسكنتا عند سفح صنين عام 1889. تابع دراسته في فلسطين ثمّ في أوكرانيا الروسية، قبل أن يستقرّ في الولايات المتحدة حيث نال شهادة في الآداب وأخرى في الحقوق وأسّس مع بعض مجايليه من أدباء المهجر «الرابطة القلمية». عام 1932، عاد إلى بسكنتا حيث قضى وقته في الكتابة ولقِّب بـ «ناسك الشّخروب» لما اتّسم به نتاجه الأدبي من نزعة تصوّفية ورؤية فلسفية. توفّي عام 1988 عن 99 عامًا بعد أن أثرى المكتبة العربية بعشرات الكتب في مختلف المجالات الأدبية والفلسفية والشعرية. المزيد >

  3. منطلق تاريخ لبنان

    منطلق تاريخ لبنان

    كمال الصليبي

    إشترِ الآن

    في "منطلق تاريخ لبنان"، يتناول المؤرّخ المخضرم كمال الصليبي مختلف العوامل المحلية والإقليمية والخارجية التي أدّت إلى ظهور الكيان اللبناني بحدوده الحالية، ناقلًا بذلك صورة لبنان التاريخية من نطاق الأسطورة التي لا تحظى بإجماعٍ وطني، إلى نطاق الحقيقة العلمية المستنِدة إلى الوقائع التاريخية الموضوعية. المزيد >

  4. محطات الرحيل

    محطات الرحيل

    املي نصر الله

    إشترِ الآن

    حين اقتربت منها بالتحية، مدّت المرأة يديها الاثنتين. هذه هي بيروت إذاً..... امرأة شامخة شموخ الاسطورة، قوية، جميلة وغامضة. أبصرت شالها المقصّب ينحدر من فوق كتفيها الناهضتين، نزولاً، صوب تكسّر خصرها فإلى أطراف قدميها. وأبصرت أساورها، أقراطها وعقودها الذهبيّة المرصّعة بالزمرّد والياقوت، تتدلّى من ساعديها، من أذنيها ومن عنقها العاجيّ الضاحك. وفي عينيها، رأت ذلك الحنان الأنثوي العميق والذي يبقى يخصّ، الأمّهات ..... وفوق شفتيها قرأت وهج الدّفء والأنس والطمأنينة. أديبة لبنانية رائدة، عملت في الصحافة، ثمّ غلب عليها الأدب فانصرفت إلى كتابة الرواية والقصّة والسيرة وأدب الفتيان والأطفال. تُرجِم الكثير من كتبها إلى الإنكليزية والألمانية والدانمركية والفنلندية والتايلندية. حصلت على جوائز عديدة منها جائزة الشّاعر سعيد عقل في لبنان وجائزة مجلّة فيروز، وجائزة جبران خليل جبران من رابطة التراث العربيّ في أستراليا، كما نالت عام 2018 وسام الأرز اللبناني عن رتبة كومندور تقديرًا لعطاءاتها الأدبية المزيد >

  5. من وحي المسيح

    من وحي المسيح

    ميخائيل نعيمه

    إشترِ الآن

    تتفرّد دار هاشيت أنطوان، تحت دمغة نوفل، بنشر أعمال ميخائيل نعيمه، وهو أحد أبرز الأدباء العرب المعاصرين وأدباء المهجر اللبنانيين. تتميّز كتاباته بمحاولات تنقية الأدب العربي من الزخارف والكلام الزائد، والاقتراب من تصوير واقع الأشياء والأحداث. وقد انطبع أسلوبه بالبساطة والوضوح والصراحة، وببعده عن المبالغة، لا سيّما في الوصف أو السرد أو التصوير، كما تبدو ألفاظه أقرب إلى اللّهجة العاميّة أحيانًا، ما يزيد رغبة القرّاء، من كلّ الأعمار، في مطالعة كتبه. المزيد >

  6. كأنّك لا تراها

    كأنّك لا تراها

    ماري هيغينز كلارك

    إشترِ الآن

    "تحذير: إذا بدأت قراءة هذه الرواية في المساء، فلن تترك الكتاب من يدك حتّى الفجر... كأنك لا تراها تستحقّ النومَ الضائع. - يو.أس.أي. توداي" المزيد >

  7. البيادر

    البيادر

    ميخائيل نعيمه

    إشترِ الآن

    تتفرّد دار هاشيت أنطوان، تحت دمغة نوفل، بنشر أعمال ميخائيل نعيمه، وهو أحد أبرز الأدباء العرب المعاصرين وأدباء المهجر اللبنانيين. تتميّز كتاباته بمحاولات تنقية الأدب العربي من الزخارف والكلام الزائد، والاقتراب من تصوير واقع الأشياء والأحداث. وقد انطبع أسلوبه بالبساطة والوضوح والصراحة، وببعده عن المبالغة، لا سيّما في الوصف أو السرد أو التصوير، كما تبدو ألفاظه أقرب إلى اللّهجة العاميّة أحيانًا، ما يزيد رغبة القرّاء، من كلّ الأعمار، في مطالعة كتبه. المزيد >

  8. أنا سارة، سارة أنا

    أنا سارة، سارة أنا

    ربيع علم الدين

    إشترِ الآن

    هي قصة امرأة لا تنفكّ تبدأ من جديد. على مدى صفحات الكتاب الطويلة، تروي حياتها بنبرة مؤثّرة وملوّنة بالحزن تارة، وبالفرح تارة. تبحث، في خضمّ الصراع الثقافي وإرباكات الحياة الحديثة، وتفاصيل الحياة العائلية، وأهوال الاغتصاب والحرب، وعلاقات الحب التي لم تكتمل، عن هويّتها. تنجح في تجاوز جميع تلك العثرات، وتبدي استعدادًا دائمًا لبداية جديدة. وإلّا، فكيف تكون جميع فصول حياتها في الكتاب فصلًا أولًا؟ المزيد >

  9. Le Prophète

    Le Prophète

    Traduit de l'anglais par Salah Stétié

    Gibran Khalil Gibran

    إشترِ الآن

    Publié en 1923 en anglais, ce livre est vite devenu un succès international et a été traduit dans plus de quarante langues. Il s’agit d’une œuvre poétique, faite de paraboles et d’aphorismes délivrés par un prophète sur le point de quitter la ville d’Orphalese, où il a habité pendant douze ans. Aux grandes questions de la vie, celui-ci livre au peuple qui l’a accueilli des réponses simples et pénétrantes sur des thèmes universels et variés qui vont de la vie pratique (mariage, enfants…) aux grandes valeurs comme la Liberté et l’Amour. Learn more >‎

  10. طيور أيلول

    طيور أيلول

    كتاب + CD بصوت الأديبة

    املي نصرالله

    إشترِ الآن

    احتفاءً باليوبيل الذهبيّ لصدور "طيور أيلول" (1962)، تقدّم نوفل، ولأوّل مرّة في المجال الأدبيّ في العالم العربيّ، الأديبة إملي نصرالله، صوتًا ونصًّا. إليكم طيور أيلول مرفقًا بقرصين مُدمجين تَقرأ فيهما الأديبة نصّ الرواية بصوتها. المزيد >

Set Ascending Direction
تاريخ النشر
kindle kindlekindle